手机版
您的当前位置: 十九范文网 > 作文大全 > Crimes,of,the,Future《未来罪行(2022)》完整中英文对照剧本

Crimes,of,the,Future《未来罪行(2022)》完整中英文对照剧本

来源:网友投稿 时间:2022-06-29

下面是小编为大家整理的Crimes,of,the,Future《未来罪行(2022)》完整中英文对照剧本,供大家参考。

Crimes,of,the,Future《未来罪行(2022)》完整中英文对照剧本

 

 未来罪行 布雷肯 Brecken... 不管你在那儿找到什么 都不许吃 I don"t want you eating anything you find in there, 听明白了吗 you understand me? 不管是什么 I don"t care what it is. 都不许吃 Don"t care what it is. 妈妈 妈妈 Mum! Mum! 不要啊 No! No! 不要啊 No! No, no! 你好 Yes? 对 还是我 朱娜 Yes, it"s still Djuna. 你已经核实过我的号♥码了 Now you"ve confirmed the phone number. 我想让你告诉朗 I want you to tell Lang that if he"s interested 如果他愿意 让他来 in picking up the corpse of that creature 给他那个儿子收尸 he calls his son-- 对 就是给那个叫布雷肯的东西收尸 Yes, yes, I mean the Brecken thing. 你让他到我给你的那个地址来 So, you tell him to come to the address I gave you. 他儿子的尸体就在那 我就不等他了 It will be here, and I won"t be. 哦 儿子啊 Oh, my boy, boy, boy. 我的儿子啊 My boy. Oh, my boy. 索尔 Saul.

 索尔 亲爱的 Saul, darling, 你能醒过来吗 can you wake up? 谁在跟我说话 Who"s here? 是我 It"s just me. 凯浦瑞丝 It"s Caprice. 你睡着了吗 Did you sleep? 我觉得 I think this... 得给这张床 bed 更新软件了 needs new software. 它不能监测痛感了 It"s not anticipating my pain anymore. 给我翻得生疼 It"s not turning me properly. 好的 我知道了 Yes, I heard you. 你一晚上没睡好 A sleepless night. 我等等马上就给新器官公♥司♥打电♥话♥ I will call LifeFormWare right away. 他们处理问题一般都挺快的 They"re usually very responsive. 还有别的吗 What else? What else? 昨天一晚上都在检测 今早已经出结果了 The tests cooked all night and were ready this morning. 你血液中生成了一种新的荷尔蒙 There is a new hormone in your bloodstream. 太好了 Great. 也是时候了 It"s about time. 我感觉我都快被榨干了

 I thought I was all tapped out. 耗尽了 Dried up. 你老是这么想 每次你都错了 You always think that, and you"re always wrong. 没准哪天我就对了 One day, I"ll be right. 但不是这次 Not today. 嗯 不是这次 Not today. 还没到早饭时间呢 It"s still before breakfast. 你看见了什么 What do you see? 我能感觉到你在里面拽什么东西 I can feel you pulling things around in there. 好像有一些小的 It seems to be some small sort of, uh, 内分泌腺 endocrine gland, 大概像肾上腺那么大 about the size of an adrenal gland. 不大 Small. 那我有点失望啊 这一点都不厉害 That"s disappointing. It"s not very dramatic. 它可是一种新的器官呐 It"s a brand new organ 前所未有的 Never before seen. 好吧 Yeah. 而且它在正常运作 And it"s functioning. 你能感觉到吗 Can you feel it? 那种新的荷尔蒙 That new hormone? 有感觉 Yeah.

 哦 新器官的设备 Oh, LifeFormWare. 新器官的设备吗 LifeFormWare? 嗯 Yeah. 我的疼痛感不一样了 The pain is different. 所以床才监测不到我的疼痛了 That"s probably why my bed"s computer"s having trouble. 这个新长出来的器官 This new organ, it"s, uh, 它改变了我的疼痛中枢 it"s shifting my pain centres. 那现在是变好了还是变坏了 For better or worse? 到目前为止 说不上好坏 只是不一样了 So far, just different. 图案设计得怎么样了 How"s the artwork progressing? 因为是在光滑表面上下手 It"s a slippery surface. 着墨时难定位 Hard to be precise with the ink. 嗯... Huh... 要不干脆做个看起来真的像纹身的呢 Why not do something that really looks like a tattoo? 一个心形 A heart, 一个锚 an anchor, 或者"妈妈"两个字 "Mother"? 那可太有意思了 That would be playful. 但是登记中心要求 But the Registry insists on "要有自身特色" "uniquely self-referential." 哎呀 登记中心

 Ah, the Registry. 好吧 Of course. 我是索尔·腾泽 Saul Tenser. 我是凯浦瑞丝 Caprice. 天呐 Oh, my God. 你来了 So you are. 欢迎欢迎 Welcome. 我叫惠比特 I"m Wippet, by the way. 嗯 Wow, um... 你们能来 This is a real treat 我们真的很荣幸 是不是 蒂姆琳 and a privilege for us, isn"t it, Timlin? 她是蒂姆琳 That"s Timlin. 我们这里不大 不过 This isn"t very grand, is it, but this is 我们这里就是国家器官注册中心 the National Organ Registry nonetheless, and 我们完全有资质 是不是 蒂姆琳 we"re fully equipped, aren"t we, Timlin? 现在这个机构还是保密的 Um, it"s all secret stuff now 因为我们现在隶属于司法部的 NVU because we"re part of the NVU of Justice, 不过以后会公开的 but we"ll be ready to break out and go public 等时机成熟的时候 when the time inevitably comes. U 是什么意思 NVU? 是新罪行小组的意思 New Vice Unit.

 现在的犯罪活动很猖獗啊 No crime like the present. 不好意思 我们对流程还不太明白 Sorry, we"re a little confused about procedure. 我们是第一次来注册 This is our first time. 嗯 Hm. 从安全的角度来讲 你们了解 But you understand the necessity of organ registration 器官注册的必要性吧 from a security standpoint? 我们知道 We understand 人类的身体正在发生变化 human bodies are changing. 对这一点我很了解 I know this quite well. 嗯 Um... 这引起了一些担忧 And, apparently, this is of some concern 是世界各政♥府♥对此有一些担忧 to the governments of the world. 人类身体 没错 Human bodies, yes. "人类"是关键词 "Human" is the operative word. 人类进化 Human evolution 引起了担忧 is the concern. 如果这出现问题 That it"s going wrong. 如果 That it"s... 得不到有效监管 uncontrolled, it"s... 就会引起混乱 insurrectional. 我们就会出问题

 It might lead us to a bad place. 就拿痛感来说吧 Look what"s happened to the pain thresholds, for instance. 世界现在变得更危险了 The world is a much more dangerous place 因为痛感消失了 now that p-p-pain has all but disappeared. 只有一小部分幸运儿 能在睡着的时候感受到疼痛 What good is it that only a lucky handful of us 这有什么好处呢 experience pain in our sleep? 痛感是有存在价值的 Pain has a function. 这是一个预警系统 而我们却失去了它 It is a warning system that we don"t have anymore, 这是怎么发生的 又意味着什么呢 and how did this happen, what does this mean? 还有感染 Or, or what about infections? 感染也消失了 你看看现在 Infections? What happened to them? 现在没人洗手了 Nobody washes their hands anymore. 还有现在那个新的 What is itwhat is that new, uh, fad, 叫什么来着 桌面手术 uh, what do they call it? Desktop surgery? 还是在公共场合 In public! 太恶心了 It"s repulsive. 嗯 Um... 我们的记录显示这几年来 Our records indicate that you"ve been producing 你的身体已经多次随机生长新器官了 random and novel bodily organs for some years, 但是 but that you"ve had them 你都把它们摘除了 consistently removed.

 搁谁谁不摘呢 Who wouldn"t? 不摘的人可多了 You"d be surprised. 是吗 We would be surprised. 它们本质上是肿瘤 对吧 They"re basically tumours, right? 为什么要留着它们呢 Who would want to keep them? 可能会有生命危险呐 They could kill you. 你们两个是什么关系呢 What is the relationship between you two? 我会在表演中切除这些肿瘤 I remove these tumours as part of our performance. 我们是表演艺术家 We are performance artists. 我们在一起表演 We perform together. 你有做手术的资质吗? And you"re qualified to perform surgery? 得了吧惠比特先生都说了 Well, as Mr. Wippet was saying, 当下人人都有资质做手术 everybody"s qualified to perform surgery these days. 只要能通过合法途径得到搭档的准许 If consent is legally given, 就不会有任何问题 there is really nono issue there. 嗯 Hm. 所以我想知道你俩的关系 I was speaking of your professional relationship. 我也不希望我们的病人死在手术台上 You wouldn"t want to kill your performance partner, 不是吗 would you? 谁知道呢 You never know. 我们的表演包含很多即兴发挥成分

 There"s a lot of improvisation in our shows. 别说了 Stop it. 嗯 Hm. 我是在工作的时候 认识了索尔 We met when Saul was cut up on duty. 我当时在第一总医院做创伤外科医生 I was a trauma surgeon at First General. 我们释放了彼此的潜能 We unleashed things in each other. 我们都改变了 We both changed, 双双辞职 left our professions. 然后走到了现在 And now we are what we are. 你们可不是一般人 You"re stars, that"s what you are. 现在人人都争着抢着去当表演艺术家 Gosh, everyone wants to be a performance artist these days. 这一行可谓是正当红呢 但是 It"s all the rage, but... 不是所有人都能干得下来 not everyone can do it. 好吧 那么 Well, then... 先登记好吗 Registration? 我的老天 Oh, my. 太美了 Oh, it is so beautiful! 我这边有点看不清楚 I can"t quite see it from my angle. 你那边能看到吗 Can you pick it up from where you are? 可以 这边很清晰 Oh, yes. It"s-it"s very clear. 欧 老天 Oh, gosh!

 太美了 It is a gorgeous, 甚至可以算得上是 I might even say, sensual example 注册纹身艺术的巅峰 of the registration tatooist"s art. 跟我说说 注册纹身是什么 Why don"t you tell us what a registration tattoo is? 这个嘛 Well, um... 我们国家器官注册中心 ...we here at the National Organ Registry 刚刚制定了一项新政策 have just instituted a new policy 在新器官 of tattooing novel organs, 或原发性器官上纹身 or idiopathic organs, that is, 即功能未知的新器官 new organs whose function is unknown, 以便对它们进行登记 so that they can be registered 和跟踪 and kept track of. 这条政策旨在 Um, our fear is... 防止一些新器官 that some of these neo-organs 会从基因层面上改变现有的基因序列 might establish themselves genetically, 并且这种基因会随之传给下一代 and then be passed down from parents to children, 长此以往 总有一天 who would then no longer be, 或许我们就不再是人类了 strictly speaking, human. 至少和之前的人类大相径庭 At least, in the classical sense. 而所谓的登记纹身 Our concept of the registration tattoo 其灵感来源于

 was largely inspired by the performance art 索尔·腾泽的表演艺术 of Saul Tenser. 抱歉 这里不允许录像 Oh, I"m so sorry, but it"s forbidden to record in here. 哦 对 没错 Oh, right, right. She"s right. 我想记录一下 后面可以用在我们的表演里面 I was thinking we could use it for our performance. 就是一些比较私密的东西 We record the most intimate things. 抱歉 但这里不允许录像 I"m sorry, but it is illegal. 这个部门现在还没有向民众公布 This department does not yet exist. 既然这里还不存在 Right, if it doesn"t exist, 自然就不允许记录了 then, I guess, it"s impossible to make a recording. 抱歉 Sorry. 那太糟糕了 Too bad. 我不太想让你邀请他俩来我们的演出 I don"t think you should have invited those two creeps 登记处那两人都奇奇怪怪的 from the registry to our show. 为什么不呢 Why not? 应该让他们跟咱俩站在同一战线上 Why not get "em on our side? 我不信任他们 I don"t trust them. 那个叫蒂姆琳的女人 The woman, Timlin, 她 she"s, uh... 尤其古怪 especially creepy. 嗯 Hm.

 但是我觉得她挺有趣的 I thought she was rather attractive. 就是从 In a... 从她的职业来看的话 bureaucratic way. 嗯 Hm. 新器官的技术员要来了 The LifeFormWare technicians are here. 你得待在床上等着 They need to see you in your bed. 我今天看了那个纹身之后 有点失望 I"m a little upset about the tattoo. 是吗 Oh? 哗众取宠 Rambunctious. 这就是我的评价 That"s wh...

推荐访问:of the Future《未来罪行(2022)》完整中英文对照剧本 罪行 剧本 中英文对照

推荐内容

十九范文网 www.ib19.com

Copyright © 2002-2018 . 十九范文网 版权所有

Top